5 Trucos para Hacer Excelentes Presentaciones en Inglés – Inglés para empresas

Este artículo está diseñado para equiparte con estrategias clave, frases útiles y consejos prácticos para mejorar tus presentaciones en inglés. No solo abordaremos cómo estructurar tu presentación para mantener a tu audiencia comprometida, sino también cómo utilizar el lenguaje de manera efectiva para reforzar tu mensaje. Desde la apertura hasta la conclusión, cada parte de tu presentación es una oportunidad para destacar y dejar una impresión duradera.
 Para los profesionales y las empresas que aspiran a tener un impacto global, perfeccionar las habilidades de presentación en inglés es esencial. No solo se trata de comunicar ideas, sino de hacerlo de manera efectiva, persuasiva y convincente.
 
 
 

Para los profesionales y las empresas que aspiran a tener un impacto global, perfeccionar las habilidades de presentación en inglés es esencial. No solo se trata de comunicar ideas, sino de hacerlo de manera efectiva, persuasiva y convincente.

 
 
 
 
 

 

 

1. Planificación y Estructura en Presentaciones en Inglés

 
 
 

Antes de nada, una buena preparación es la clave. Comienza definiendo los objetivos de tu presentación y estructurándola de manera que tenga un inicio claro, un desarrollo coherente y una conclusión fuerte. Utiliza frases como:

 
  • “Let’s kick things off by discussing…” (Comencemos discutiendo…)

  • “Moving on to our next point…” (Pasando a nuestro siguiente punto…)

 
 
 

Estas transiciones ayudan a guiar a tu audiencia a través de tu presentación de manera fluida.

 
 
 
 
 

2. Utiliza Vocabulario de Business English

 
 
 
 
 

El uso de un vocabulario adecuado en tu presentación puede marcar la diferencia. Frases como “The pivotal point here is…” (El punto crucial aquí es…) o “This leads us to the conclusion that…” (Esto nos lleva a la conclusión de que…) no solo enriquecen tu presentación, sino que también demuestran tu competencia en business English.

 
 
 
 
 

3. Pronunciación y Entonación en Inglés para Empresas

 

Practicar tu pronunciación y trabajar en la entonación pueden aumentar significativamente la efectividad de tu comunicación. Practica frases útiles como:

 
  1. «We will come back to this point later.«

 
  • Traducción: Volveremos a este punto más tarde.

  • Explicación: Esta frase se utiliza para indicar que un tema o punto específico será revisado o profundizado más adelante en la presentación, manteniendo así el interés de la audiencia y proporcionando una estructura clara a la charla.

 
  1. «The presentation is divided into three parts. First I’ll talk about price, secondly I’ll talk about the market, and finally I’ll tell you about the campaign.«

 
  • Traducción: La presentación está dividida en tres partes. Primero hablaré sobre el precio, en segundo lugar hablaré sobre el mercado y, finalmente, les contaré sobre la campaña.

  • Explicación: Esta expresión se usa para estructurar claramente la presentación, dando al público una idea de lo que pueden esperar y cómo se organizará la información presentada.

 
  1. «Firstly I would like to emphasize the importance of our people at Customer Service, then I’ll show you …«

 
  • Traducción: En primer lugar, me gustaría enfatizar la importancia de nuestra gente en el Servicio al Cliente, luego les mostraré…

  • Explicación: Esta frase se utiliza para destacar un punto particularmente importante, en este caso, el valor del personal de servicio al cliente, antes de proceder a presentar información o datos adicionales.

 
  1. «Let me move on now to the second part of my presentation.«

 
  • Traducción: Permítanme pasar ahora a la segunda parte de mi presentación.

  • Explicación: Se emplea para realizar una transición suave entre diferentes secciones o temas de la presentación, manteniendo el flujo y asegurando que la audiencia pueda seguir el desarrollo de los puntos tratados.

 
  1. «That concludes my second topic.«

 
  • Traducción: Eso concluye mi segundo tema.

  • Explicación: Esta frase indica el fin de una sección o tema específico dentro de la presentación, marcando un cierre claro antes de pasar al siguiente punto o finalizar la charla.

 
  1. «I’d like to go back to something Jenny said in her presentation.«

 
  • Traducción: Me gustaría volver a algo que Jenny dijo en su presentación.

  • Explicación: Se utiliza para referenciar o retomar un punto mencionado anteriormente, ya sea para reforzarlo, contrastarlo o expandirlo, facilitando así una conexión o continuidad en el discurso.

 
 
 

La claridad y el énfasis adecuado garantizarán que tu mensaje sea comprendido correctamente.

 
 
 
 
 

4. Engancha a tu Audiencia

 

Mantener a tu audiencia interesada es crucial. Usa preguntas retóricas o invita a la participación con frases como:

 
  1. «If I could show you how to achieve your bonus, would you be interested?»

 
  • Traducción: Si pudiera mostrarte cómo lograr tu bonificación, ¿te interesaría?

  • Explicación: Esta pregunta es una técnica de enganche que busca despertar el interés del público al plantear una posibilidad directamente beneficiosa para ellos. Implica que el presentador tiene una solución o información valiosa que puede ayudar a la audiencia a alcanzar objetivos personales o profesionales, como lograr un bono.

 
  1. «Imagine you could start the year again. What would you do differently?»

 
  • Traducción: Imagina que pudieras empezar el año de nuevo. ¿Qué harías diferente?

  • Explicación: Esta expresión invita a la audiencia a reflexionar y participar mentalmente. Fomenta la introspección y puede ser una excelente manera de introducir temas relacionados con la mejora continua, la planificación estratégica o el aprendizaje a partir de errores pasados.

 
  1. «How many of you have attended an effective business meeting recently?»

 
  • Traducción: ¿Cuántos de ustedes han asistido recientemente a una reunión de negocios efectiva?

  • Explicación: Utilizada como una pregunta retórica, esta frase pretende que la audiencia evalúe sus experiencias recientes y se relacione con el tema que se va a tratar, como la eficacia de las reuniones de negocios. Es una forma de generar compromiso y hacer que los oyentes consideren la relevancia del tema en su contexto profesional.

 
  1. «Did you know that 91% of retail brands use two or more social media channels?»

 
  • Traducción: ¿Sabías que el 91% de las marcas de retail utilizan dos o más canales de redes sociales?

  • Explicación: Esta es una declaración estadística diseñada para compartir información sorprendente o destacada, potencialmente provocando una discusión o reevaluación de las estrategias actuales de los oyentes relacionadas con los medios sociales en los negocios.

 
  1. «Statistics show that for every customer who bothers to complain, 26 remain silent!»

 
  • Traducción: ¡Las estadísticas muestran que por cada cliente que se toma la molestia de quejarse, 26 permanecen en silencio!

  • Explicación: Al citar esta estadística, se destaca un punto crítico sobre la percepción y la retroalimentación del cliente. Es un llamado de atención sobre la importancia de prestar atención a las necesidades y problemas de los clientes, incluso si no se expresan directamente.

 
  1. «Hands up if you think it is good to be able to communicate and collaborate in real time!»

 
  • Traducción: ¡Levanten la mano si creen que es bueno poder comunicarse y colaborar en tiempo real!

  • Explicación: Esta expresión busca una participación activa y visual de la audiencia, alentándola a mostrar su acuerdo o desacuerdo mediante un gesto simple. Se puede usar para enfatizar la importancia de la comunicación y colaboración instantánea en entornos empresariales modernos.

 
 
 
 
 

5. Cierra con Impacto

 

Tu conclusión debe ser memorable. Reafirma tu mensaje principal y ofrece un claro llamado a la acción o un pensamiento final provocativo. Frases como:

 
 
 
  1. «In conclusion, let’s remember the key points we’ve discussed today.»

 
  • Traducción: En conclusión, recordemos los puntos clave que hemos discutido hoy.

  • Explicación: Esta frase es ideal para resumir y reiterar los aspectos más importantes de tu presentación, asegurando que tu audiencia se lleve los mensajes principales.

 
  1. «I leave you with this thought…»

 
  • Traducción: Les dejo con este pensamiento…

  • Explicación: Usar esta expresión te permite cerrar con una reflexión profunda o una idea provocativa, incentivando a la audiencia a pensar más allá de la presentación.

 
  1. «Let’s take these insights and put them into action.»

 
  • Traducción: Tomemos estos conocimientos y pongámoslos en acción.

  • Explicación: Esta frase motiva a la audiencia a aplicar lo aprendido, enfatizando la importancia de pasar de la teoría a la práctica.

 
  1. «Together, we can make a significant difference.»

 
  • Traducción: Juntos, podemos marcar una diferencia significativa.

  • Explicación: Ideal para cierres inspiradores, esta frase busca unir a la audiencia hacia un objetivo común, resaltando el impacto colectivo.

 
  1. «Thank you for the opportunity to discuss this with you today.»

 
  • Traducción: Gracias por la oportunidad de discutir esto con ustedes hoy.

  • Explicación: Expresar gratitud al final de tu presentación no solo es cortés, sino que también refuerza una conexión positiva con la audiencia.

 
  1. «Let’s embrace the challenges ahead and move forward together.»

 
  • Traducción: Aceptemos los desafíos que tenemos por delante y avancemos juntos.

  • Explicación: Esta frase es excelente para terminar con un tono motivador, incentivando a la audiencia a ver los desafíos futuros como oportunidades.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Conclusión

 

 

 

Dominar presentaciones en inglés requiere práctica, confianza y el uso efectivo del lenguaje. Integrando estos trucos y frases en tus próximas presentaciones en inglés, no solo mejorarás tu fluidez, sino que también fortalecerás tu mensaje y conexión con la audiencia. Recuerda, la clave está en la preparación, la claridad, y la habilidad para mantener a tu público comprometido y motivado.

Share the Post:

Related Posts

La diferencia entre “which” y “that”

La diferencia entre «which» y «that» puede parecer sutil, pero entenderla es fundamental para comunicarte de forma precisa y profesional en inglés. Mientras que «which» se utiliza para añadir información adicional no esencial, «that» se emplea para especificar detalles cruciales dentro de una oración. Este artículo te ayudará a dominar su uso y a evitar errores comunes, mejorando tus habilidades en el idioma en cualquier contexto.

Read More
Diferencias entre el Francés de Francia y el de Canadá

Diferencias entre el Francés de Francia y el de Canadá: Todo lo que Necesitas Saber

El francés, hablado por millones de personas en todo el mundo, presenta variaciones significativas según el país donde se utilice. Dos de sus principales variantes son el francés de Francia y el francés canadiense (o québécois). Aunque comparten raíces lingüísticas, existen diferencias notables en pronunciación, vocabulario y uso cultural. En este artículo, desglosamos estas diferencias y te mostramos cómo pueden influir en el ámbito personal y profesional.

Read More

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Teacher's Portal

Gestiona tus grupos, accede a las salas virtuales, material, envía notificaciones y edita objetivos

Portal Asistencia

Entra la asistencia y los level reports finales

Portal Placement Test

Accede a los placement tests de tus nuevos alumnos/as

Pruebas de nivel por idiomas

Selecciona el idioma de la prueba de nivel

Inglés
frances para empresas
Francés
Español
italiano para empresas
Italiano
portugues para empresas
Portugués
alemán para empresas
Alemán

Bonifica el 100% de tu formación por FUNDAE